وعبّر المخرج، لـ"موزاييك"، عن استغرابه من الهجمة الشرسة التي طالته والتي لم يتوقعها، مشدّدا على أنّه "لم يسع إلى البوز وليس نكرة حتى يلجأ إلى أساليب مماثلة"، مطالبا الجمهور والمنتقدين مشاهدة العمل ثم الحكم عليه.
وأعلن نجيب خلف الله أنّه تمّ التخلي عن العنوان الذي كان بالعربية والإكتفاء بالعنوان باللغة الفرنسية "fausse couche" بعد الحملة التي طالته وطالت العمل المسرحي، مبيّنا أنّه لم يقصد استعمال الآية بل العبارة التي "تصف المجتمع التونسي والطبقة السياسية".